14 Sep 2011

Kako, kada i zašto je engleski jezik postao svetski jezik

globalna komunikacija
foto
Lingua franca je tremin, koji nam je potreban za početak.
To je izraz koji se pojavio u 17 veku u području Mediterna i označavao je jezik, koji je u osnovi imao italijanski sa dosta reči i uopšte uticaja španskog, francuskog, turskog, grčkog jezika. To je bio operativni jezik za komunikaciju svih ovih, koji su iz raznih razloga bili upućeni da putuju područjem Mediterana, pa samim tim i da komuniciraju i ostvaruju kontakte.

Poreklo:
Lingua – lat. jezik, govor
Franca – ne zna se tačna veza, ali se pretpostavlja da vuče korene od Franaka, koji su učestvovali u krstaškim ratovima i kao takvi ostali zapamćeni u kolektivnom sećanju Arapa.
Današnji lingua franca je engleski jezik.

Po savremenoj definiciji lingua franca bi bio zajednički jezik za ljude koji govore različitim maternjim jezicima. Znači, radni, operativni jezik za uspostavljanje komunikacije, obavljanje poslova.

Tokom istorije razni jezici su imali funkciju lingua franca. Ako se koncentrišemo na ovaj deo sveta, koji je pod uticajem judeo-hrišćanske religije i kulture mogli bi da počnemo sa starogrčkim (klasičnim grčkim). Štafetu preuzima latinski jezik, koji je nadživeo svoj narod i državu i bio u upotrebi, malo izmenjen, stotinama i stotinama godina nakon njihovog nestanka. Zatim je na scenu stupio španski jezik, kako se španska dominacija širila Evopom ( vidi post: Španska sela, češka sela i It’s (all) Greek to me). Nije se baš mnogo dugo zadržao, smenio ga je francuski jezik u 17 veku, koji je postao jezik dvorova, plemstva i diplomatije širom Evrope, uključujući i carsku Rusiju. Tu se zadržao skoro do polovine 20-og veka. (Engleski jezik mora još dugo da čuva svoju dominaciju da bi se približio, u istorijskom smilu, francuskom, latinski i grčki da ne pominjemo).
Nemački i ruski jezik su imali svoje periode širenja, ne baš uspešne, na žalost više nametnute nego spontane.
U drugim delovima sveta, koji nam ponekad i nisu baš u sferi interesovanja, imamo arapski jezik kao dominatan u zemljama Islama kao i klasični kineski jezik u funkciji lingua franca. I tu se engleski jezik polako prikrada i širi, mada ne u onoj meri u kojoj se to ponekad prikazuje na engleskom govornom području.
Britanska Imperija
foto

Pošto je psihoistorija, kao nauka, koja matematičkim formulama može predvideti budućnost na globalnom nivou, bazirano na psihologiji masa, za sada, ostala u okviru SF serijala Zadužbina, Isaka Asimova, ne znamo sa sigurnošću, šta če se dešavati u budućnosti na ovoj našoj plavoj planeti. Iz tog razloga je teško predvideti i budućnost engleskog jezika kao globalnog sredstva sporazumevanja.

Naravno preskočićemo Maje, 2012, apokalipse u najavi i mislićemo na svetlu budućnost koja je pred nama.
Pitanje je da li će se engleski širiti i dalje?

Pre toga da pomenem još neke aspekte, važne za dominaciju nekog jezika na “svetskom” nivou.
- Počevši od starogrčkog, latinskog, španskog pa do francuskog, vojna sila, osvajanja i dominacija na starom kontinetu su bili veoma važni za prihvatanje i širenje nekog jezika, van granica, u okviru kojih se taj jezik koristio kao maternji.
- Ako posmatramo latinski, navedena teza pada u vodu. Dominacija latinskog vekovima, nakon propasti Rimskog carstva otvara novu tezu, a to je pismenost, nauka, književnost i ono što povezuje sve navedeno – religija.

Da se vratim na engleski jezik. U vreme kada se Engleska imperija širila od izlaska do zalaska sunca, engleski jezik stara Evropa nije gotovo uopšte poznavala.
Dominacija je počela posle II svetskog rata i to ne zbog osvajanja. Već zbog zabave, filmova, muzike a šlag na torti je pojava i širenje interneta.

globalni jezik
foto
Bilo je pokušaja da se stvori veštački jezik, pomenuću esperanto, kao jedan od boljih eksperimenata, Ideja je sama po sebi bila odlična, neko vreme i prihvaćena i podsticana čak i od strane UNESCO-a, ali pošto esperanto ne zadovoljava ni jedan od gore navedenih razloga, teško da ima svetlu budućnost.

Neki futorlozi smatraju da je budućnost svetla za jezike koji prežive trenutnu dominaciju engleskog, napredak tehnologije će stvoriti bolje alate, koji će omogućiti instat prevođenje svih mogućih jezika, C-3PO će biti svuda oko nas.

Drugi smatraju da će vremenom engleski ipak postati jezik celog čovečanstva.
Ko zna?
Doduše ima nešto i na tu temu:

Onda na svetu nije bilo više do samo jedan jezik. …… Ali ta misao njihova ne bude Gospodu ugodna. I Gospod reče:”Hajdemo dole da im jezik pometemo, da jedan drugoga ne razumeju!” …

(Pripovetke iz Starog zaveta, Djuro Daničić)

ili da prafraziram Džordana:
Točak (istorije) tka, kako točak želi.

Tags: , ,

4 Responses to “Kako, kada i zašto je engleski jezik postao svetski jezik”

  1. Bravarica says:

    e sad kad pročitah ovo

    Točak (istorije) tka, kako točak želi.

    sad mi samo ovo u glavi:)))

    jer majmun radi što majmun vidi :)))

    mislim… naravno da je šala:)

    odličan ti je post. nemam ništa protiv jednog jezika za sve ljude. svojevremeno sam se zaludjivala esperantom, ali… ono što ne zaživi ne može ni trajati!

    ne znam da li je tačan podatak, ali sam čula da najveći broj korisnika interneta govori kineski:)

  2. Amarilis says:

    Bravarice

    ne znam da li voliš epsku fantastiku i da li si čitala serijal Točak vremena, ja sam malo prafrazirala njegov lajtmotiv, koji se meni veoma dopada a ako se malo zamislimo, tvoja šala, nije šala, nego ozbiljna nadogradnja na temu uloge čovečanstva ili pojedinca u vremenskim tokovima našeg univerzuma.
    Što se tiče kineskog, mislim da sam i ja negde naišla na taj podatak, ko će znati. Mislim da je počeo projekat indeksiranja neta pa će se uskoro znati nešto više na tu temu.
    Hvala na lepim rečima :-)

  3. Bravarica says:

    nisam čitala. jedva se izborevam sa sopstvenim fantazijama:)))
    a za šalu – dodala sam jer više nisam sigurna kako će ko shvatiti ono što napišem, a nisam zlonamerna, pa tako:)))

    i drugi put:)))

  4. Amarilis says:

    Bravarica

    Svi uživamo u tvojim fantazijama :-)