alapača

     

    alapača – reč čije se poreklo obično svede na turcizam, brbljivica, brbljiva osoba ženskog pola

    A.Škaljić u svom rečniku Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, navodi ovu reč kao turcizam nejasnog porekla i ne prihvata uobičajena objašnjenja o postanku ove reči.

    Alapača se izjednačava sa oblikom alakača odnosno reči  alak u značenju varalica, smutljivac.

    Alap na turskom znači  hrabar, tako da poreklo ove reči ostaje nejasno.

    (h)lapati – starosrpski,  jesti žitku hranu, piti i jesti uz pomoć jezika

    laptati – pas koji teško diše pri vrućini, pri tom izbacuje jezik napolje:

    Koji stane laptati jezikom vodu, kao što lapće pas. Daničić

    Turska kapa preko dola lapće! – sito, narodna poslovica, Vuk

    lap – eng. “lick up (liquid), take into the mouth with the tongue,” isto značenje kao i naš glagol laptati-hlapati, odnosno jesti žitku, tečnu hranu pomoću  jezika
    laffen, nem – zastareli glagol istog značenja u osnovi nemačke imenice Löffel u značenju kašika

    indevr. * lab, * lap(h), srkati, žvakati; Pokorny

    alapača nije turcizam nego reč srpskog porekla od glagola lapati u prenosnom smislu, pričati puno i nepovezano, odnosno koristi obilato jezik

    « Back to Glossary Index
    SHARE
    Previous articlealajbeg
    Next articlekrastavac