bagra

     

    bagra –

        1. ološ, šljam, talog društva, podzemlje, poganija
        2. talog krečnjaka, bigar; zabagreti, obojiti se, potamneti; bagrav, taman – Loma, Rečnik a-b
      3. crven od borove kore, sastojak borove kore koja služi kao pigment za farbanje

    prasl. – * bagrъ

    staroslov. – багръ , purpuran
    rus. багряный, purpuran
    bagrenica – purpurna haljina

    Konstantin Profirogenet  je prevođen kao Bagrenorođeni (rođen u purpuru)

    Konstantin Profirogent Bagrenorođeni Ako spojimo stavke 2 i 3 dobijamo objašnjenje savremenog značenaja reči bagra:

    Nekada su se za pravljenje pigmenta koristili prirodni materijali kao što je kora drveta. Kora drveta bor se koristila u te svrhe. Pošto bor sadrži i smolu, u tom procesu na sudovima, koji su se koristili, stvarao se gust, taman sloj, koji je bio neupotrebljiv i teško se uklanjao, talog – bagra. Taj talog u prensenom značenju se odnosi na nekorisne članove društva.

    Postoje i druga tumačenja, koja su veoma interesantna pa ih vredi pomenuti:

    Daničić, Rečnik – reč se dovodi u vezu sa francuskom reči bagarre u značenju raspravljati se, boriti se odnosno zauzeti stranu u nekoj raspravi.

    Tko su libertini ? Jedna bagra čeljadi malo različita od ateista.

    U ovom, kao i u drugim primerima, navedenim u ovoj odrednici, definicija koja je izneta se ne može održati.

    Drugi pravac ovog  tumačenja, koji nije mnogo verovatan u etimološkom smislu, vodi do :

    franc. – bougre

    eng. – bugger, jeretik, homoseksualac, sodomista, pedofil, u prenesenom smislu hulja, ništavna osoba, neko ili nešto bez ikakve vrednosti

    Poreklo ove francuke i engleske reči je povezano sa prostorom Balkana. Reč je nastala od latinske reči Bulgarus, Bugarin.

    “sodomite,” 1550s, earlier “heretic” (mid-14c.), from Medieval Latin Bulgarus “a Bulgarian” (see Bulgaria), so called from bigoted notions of the sex lives of Eastern Orthodox Christians or of the sect of heretics that was prominent there 11c. Compare Old French bougre “Bulgarian,” also “heretic; sodomite.” Softened secondary sense of “fellow, chap,” is in British English from mid-19c”

    Sekta bogumila, patarena ili katara se proširila Evropom u ranom srednjem veku i katolička crkva je preduzimala drastične mere u borbi protiv tog pokreta, koji je u jednom periodu direktno ugrožavao katoličanstvo. Vođen je i krstaški rat protiv katara u južnoj Francuskoj sa geonocidim posledicama.

    Kao jedan od načina borbe, katolička crkva je širila informacije, kao što se vidi u navedenom tekstu, da su Bugari (teritorijalno je ova jeres nastala u Bugarskoj) pravoslavci ili jeretici seksulano nastrani, sodomisti.

    Bogumili, paterni, katari su suzbijeni i uglavnom pobijeni a reč je ostala živa u francukom i engleskom jeziku.

    1533 godine u Engleskoj je usvojen prvi građanski zakon, koji je kažnjavao mušku homoseksulanost, pod imenom – Buggery Act ili An Acte for the punishment of the vice of Buggerie

    4. vrsta, pasmina
    mlado stado što se ostavlja za kuću; mlad jednog stada što se u jednoga domaćina omladi i odraste i što domaćin ostavi za svoju kuću i to od goveda i konja

    Telići koje kuća prima i za bagre umložanje ima. Dokle telići sisaju, koji za bagru ostaju. Daničić, Rečnik

    5. neka morska riba, Vuk, Rječnik

    6. mast kojom se mreže maste da ne popucaju, termin iz pomorskog ribarstva

     

     

    Synonyms:
    ološ, šljam, poganija
    « Back to Glossary Index
    SHARE
    Previous articlelice mesta
    Next articleIrena