Turcizmi u srpskom jeziku – slovo B, b

    turcizmi B,b

    badem – vrsta voća

    badava – besplatno; vidi badava, zabadava

    badavadžija – neradnik

    baždar – carinik, osoba koja  naplaćuje trošarinu

    baždarina – trošarina

    bajat – ustajao, koji nije svež

    bajati – vračati, čarati

    bakal – trgovac na malo

    bakalnica – radnja, prodavnica prehrambene i druge robe

    bakar – metal

    baklava – vrsta slatkiša

    bakrač – bakreni kotao

    balaban – krupan, veliki

    balvan – trupac posečenog drveta

    balta – sekira

    balčak – držak od sablje, mača

    bambadava – besplatno

    barabar – uporedo

    bar, barem – makar, iole

    barabariti – izjednačavati

    barjak – zastava

    barjaktar – zastavnik

    barut – puščani prah

    barutana – skladište baruta

    basamak – stepenica

    batal – pokvaren

    bataliti – (po)kvariti

    batli – srećan

    batlija -srećnik

    bahnuti – iznenada se pojaviti

    badža – otvor na kući za dim

    badžak – noga, krak

    badžaklija – dugonoga osoba

    baš – prednji prvi

    baša – starešina, prvak

    baška – posebno

    baš-knez – glavni knez

    bašča, bašta – voćnjak, vrt

    baščovan, baštovan – vrtlar

    beg – plemić

    begenisati – dopadati se, sviđati se

    bedevija – kobila arapske pasmine

    bedem – zid

    bezistan – pokriven trg

    belaj – nesreća, zlo

    bena – luda

    benaviti (se) – govoriti gluposti

    benast – budalast

    berat – carski ukaz

    berber, berberin – brica

    berićet – obilje

    bećar – neženja

    behar – voćni cvet

    bešika – kolevka

    biber

    biljur – kristal

    bimbaša – majstor

    bitisati – nestati

    bogaz – grlo, grkljan

    boja – mast, premaz

    bajagi – tobože

    bojadžija – vrsta zanatlije

    bojiti

    boranija

    bostan – lubenica, dinja

    bošča – prekrivač za glavu

    bubreg

    budak – alat za kopanje

    budala

    boza – vrsta pića

    bozadžija – proizvođač boze

    buzdovan – vrsta oružja

    bukagije – okovi

    bula – žena, strina

    buljubaša – starešina

    buljuk – četa vojske

    bumbul – slavuj

    Pogledaj: kako je nastala reč – sutlijaš

    bunar

    burazer

    burgija – svrdlo

    burmut – vrsta duvana

    burmutica – kutija za burmut

    busija – zaseda

    but – bedro

    budža – rupa, jama

    budžak – ugao

    Napomena – izvori:

    Vuk Stefanović Karadžić – Srpski  riječnik, 1818, 1852

    A. Škaljić – Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku

    Broj turcizma kod Vuka je uvek mnogo veći za određeno slovo, pošto je Vuk u turcizme ubrajao i mnoge reči, čije poreklo mu nije bilo poznato kao i mnoge starosrpske reči.

    Primer: drum – reč, grčkog porekla, dromos

    kika – prasl. i stsl. kyka, старосрпски  кыка, rus. кика

    Vuk je u predgovoru prvog izdanja Rječnika napisao sledeće: “Turske riječi (koje sam od prilike znao da su jamačno Turske) naznačio sam zvijezdicom (*), i đe mi je odma moglo pasti na um, zamjenjivao sam i Srpskim riječima.

    Najviše od ovi Turskije reči mogu se bez sve muke išćerati iz našeg jezika, zašto imamo Srpske mjesto nji; a đekoje se može biti ni u godini dana ne spominju; ali sam i ja opet pisao, zašto sam se čuo đe se u narodu govore, ili pjevaju; a ima i nekoliko i takovi riječi Turski, koje ćemo morati zadržati i posvojiti n.p.boja, amanet, tepsija, đerđef, top, barjak, barjaktar, brk, burmut, čakšire (đekoji naši spisatelji pišu nogavice umjesto čakšire, ali to nije isto.”

     

     

     

    Tags: turcizam
    « Back to Glossary Index