biser, imenica, muški rod
Značenje reči:
– okruglo sedefasto zrnce, odnosno zrnca koja se stvaraju u ljušturi nekih školjki i koja služe kao nakit
– fig. pesn.ono što podseća na zrnca (npr. zubi, kapi vode, suze i sl.)
– ono što se ističe kao osobito lepo dragoceno, biseri poezije
Rečnik Matice srpske, jednotomni
– žarg. dobra misao, izraz
– glupost, lapsus
– izjava, obično neuobičajena odnosno neprihvatljiva, neočekivana i neprihvatljiva
Reč se nalazi u Vukovom Rečnimu kao i sinonim:
đinđer
Zanimljivo:
Biserko je mitsko biće koje se pojavljuje u srpskim narodnim pripovetkama.
Začet je u zrnu bisera, brzo raste i ima ogromnu snagu. Često ima sukob sa zmajem u kome Biserko pobeđuje i ubija zmaja.
Poreklo reči biser:
staroslovenski – бисьръ
Reč je od davnina prisutna u srpskom jeziku kao i u drugim slovenskim jezicima.
Smatra se da se širila trgovačkim putevima od juga ka severu i da je preuzeta iz arapskog jezika, moguće uz posredovanje:
arap. بُسْر (busr, nedozrele urme, grožđe)
Objašnjenje:
- mlada, nezrela zrna urmi, grožđa imaju sjajnu opnu koja se presijava kao zrna bisera a i glatka su na dodir.
Pročitaj: šta znači stara srpska reč – milo
Primeri upotrebe:
U Otkrivenju Jovanovom 21:21 čitamo: „I dvanaest vrata, dvanaest zrna bisera; svaka vrata behu od jednog zrna bisera.
Ријечи су као невриједне шкољке, у којима се кашто налазе мисли као скупоцјен бисер, те с тога не ваља ни шкољке презирати . Ријетко се доспијева до нових мисли .
Biser – begovica
Бисер кити Бисер – беговица ;
Заовић јој б’јелу свилу суче ,
Како који конац усукује ,
Све бијелим зубом пошкрипује .
Он говори Бисер – беговици :
Даинице , Бисер беговице ,
„ Бјеље ти је лице од бисера ,…
Narodna pesma, Bosanska vila, godina 10, 1895