gruda imenica, ženski rod
značenje reči gruda:
-
nešto što ima približni oblik lopte, kugle
гру̏да , е ж. 1. грумен земље ; 2.сир млади чим се из суда у коме је посирен саспе у гру̏дњачу да се оцеди из сурутке док је још у цедилу : Удари ме сас оволи̏ку гру̏ду . — Овце саг не̑мау мле̑ко, оволи̏чка ми гру̏да . Rečnik kosovsko – metohijskog govora, G. Elezović
гру̏да ( cf. грудва ) f.груда сирa (одмах кад се извади из сурутке док се не исијече и посоли) , … груда снијега; Vuk, Rečnik
Pogledaj: kako je nastala reč – lasta
Primeri upotrebe reči:
- Jedna gruda voska celom svetu dosta. (sunce) narodna zagonetka
- Gruda sira, bio mladi ili sušeni, proizvod je koji vjerovatno oduvijek prati istoriju stočarstva u našim predjelima.
- Sipanjem mlijeka u životinjske mješine djelovali su fermenti iz želudačnog soka i odvojila se gruda sira od surutke.
- Обелодањене су овде и неке лирске и епске песме које су се некад певале, па и оне из дела краља Николе, Љубе Ненадовића (Груда земље)
- Laž je kao gruda snega… što je duže valjamo, to postaje veča!
Momče, perjaniče!
Crn ti obraz bio!
Kao gruda snega; nar.pesma
Poreklo reči gruda:
gruda – starosrpska, praslovenska i sveslovenska reč *grǫda,*gruda,*grǫdъ,*grudъ
indev.- * ghreu, * ghru
rus.- груда
poljski – gruda
češki – hrouda
Od iste osnove postale su poznate germanske reči – nemačke, engleske.
nem. – die Grütze, kaša
eng. grit – pesak, prašina grumen
(u ovoj odrednici bi se mogla razraditi i eng reč – great i nem. groß, vidi Duden, Das Herkunftswörterbuch, odrednica groß )
nem. – Grieß der – griz, namirnica, odnosno krupan pesak, grubo mlevene žitarice ili pirinač
Происходит от праслав. *grǫda/*gruda/*grǫdъ/*grudъ, от кот. в числе прочего произошли: укр., белор. гру́да, болг. гру́да «глыба», сербохорв. гру̏да, гру̏два — то же, словенск. grúda, чешск. hrouda, словацк. hruda, польск. gruda.
Родственно латышск. grau^ds «зерно», graužu, graudu, graust «громыхать, греметь», лит. graudùs «рыхлый, мягкий, трогательный», grū́džiu, grústi «толочь», grū́das «зерно», собир. grūdijà, далее, др.-исл. grautr, др.-в.-нем. gruʒʒi, нов.-в.-нем. Grütze «крупа, каша», др.-исл. griót «камни», др.-в.-нем. grioʒ, нов.-в.-нем. Gries «крупный песок», кимр. gro — то же. Preuzeto sa link – груда