gruda

    gruda imenica, ženski rod

    značenje reči gruda:

    • nešto što ima približni oblik lopte, kugle

    гру̏да , е  ж. 1.  грумен земље ; 2.сир млади чим се из суда у коме је посирен саспе у гру̏дњачу да се оцеди из сурутке док је још у цедилу :   Удари ме сас оволи̏ку гру̏ду .  — Овце саг не̑мау мле̑ко, оволи̏чка ми гру̏да . Rečnik kosovsko – metohijskog govora, G. Elezović

    гру̏да  ( cf.  грудва ) f.груда сирa (одмах кад се извади из сурутке док се не исијече и посоли) ,  … груда снијега; Vuk, Rečnik

    Pogledaj: kako je nastala reč – lasta

    Primeri upotrebe reči:

    • Jedna gruda voska celom svetu dosta. (sunce) narodna zagonetka
    • Gruda sira, bio mladi ili sušeni, proizvod je koji vjerovatno oduvijek prati istoriju stočarstva u našim predjelima.
    • Sipanjem mlijeka u životinjske mješine djelovali su fermenti iz želudačnog soka i odvojila se gruda sira od surutke.
    • Обелодањене су овде и неке лирске и епске песме које су се некад певале, па и оне из дела краља Николе, Љубе Ненадовића (Груда земље)
    • Laž je kao gruda snega… što je duže valjamo, to postaje veča!

    Momče, perjaniče!

    Crn ti obraz bio!

    Kao gruda snega; nar.pesma

    gruda značenje gruda snegaPoreklo reči gruda:

    gruda – starosrpska, praslovenska i sveslovenska reč  *grǫda,*gruda,*grǫdъ,*grudъ

    indev.- * ghreu, * ghru

    rus.- груда

    poljski – gruda

    češki – hrouda

    Od iste osnove postale su poznate germanske reči – nemačke, engleske.

    nem. – die Grütze, kaša

    eng. grit – pesak, prašina grumen

    (u ovoj odrednici bi se mogla razraditi i eng reč – great i nem. groß, vidi Duden, Das Herkunftswörterbuch, odrednica groß  )

    nem. – Grieß der – griz, namirnica, odnosno krupan pesak, grubo mlevene žitarice ili pirinač

    Происходит от праслав. *grǫda/*gruda/*grǫdъ/*grudъ, от кот. в числе прочего произошли: укр., белор. гру́да, болг. гру́да «глыба», сербохорв. гру̏да, гру̏два — то же, словенск. grúda, чешск. hrouda, словацк. hruda, польск. gruda.

    Родственно латышск. grau^ds «зерно», graužu, graudu, graust «громыхать, греметь», лит. graudùs «рыхлый, мягкий, трогательный», grū́džiu, grústi «толочь», grū́das «зерно», собир. grūdijà, далее, др.-исл. grautr, др.-в.-нем. gruʒʒi, нов.-в.-нем. Grütze «крупа, каша», др.-исл. griót «камни», др.-в.-нем. grioʒ, нов.-в.-нем. Gries «крупный песок», кимр. gro — то же. Preuzeto sa  link – груда

    Synonyms:
    grudva
    « Back to Glossary Index