hajp – eng. hype
Značenje reči hajp:
1.
-
veliki publicitet
-
veoma popularan marketinški i PR izraz, koji podrazumeva stvaranje velike buke radi privlačenja pažnje prilikom lansiranja novog proizvoda, spota, filma, ….
-
preterna priča o nečemu; uzdizanje u nebesa; dizanje prašine (iako realno, najčešće, ne postoje osnove za to); precenjenost
2.
-
izraz koji koriste zavisnici od narkotika za ubrizgavanje droge ili opisa raspoloženja
U ovom značenju izraz je povezan sa terminom hipodermička igla ili kako se obično zove inekcija; tanka šuplja igla sa špricom, koja se koristi za potkožno ubrizgavanje tekućih substanci u tijelo ili odstranjivanje istih.
Pročitaj: značenje i poreklo reči džingl
Poreklo reči:
eng. – hype
Reč je prvi put u engleskom jeziku zabeležena tridesetih godina prošlog veka. Izvodi se od engleskih izraza hyper – i hyperbole.
Primeri upotrebe:
Hajp se najčešće kreira namerno ali često i spontano, generički hajp .
“Tehnološki hajp je poželjan kod svakog startup-a.”
Danas učestvujemo u hajpu i navijamo za mladu reprezentaciju.
Da li je proizvod zaista dobar, nema zvaničnih komentara. “Uživaju u hajpu“.
…proizvod su gradili iskreno verujući u drugačiji pristup korisničkom iskustvu na tržištu u “hajpu”.
Nekada se za dobrim konjima dizala prašina. U današnje vreme je to totalno out, hajp je in.
Uz reč hajp je prigodniji izraz kao guske u magli, to je otprilike namera kreatora hajpa, da se bez obzira na vrednost ponuđenog proizvoda ili događaja, sve pomenute životinje kao u magli, čitaj hajpu, usmere prema željenom proizvodu ili događaju.