merak

    merak – imenica, muški rod

    značenje reči merak:

    – želja, žudnja za nečim
    – ugodno, prijatno raspoloženje, uživanje, zadovoljstvo
    – melanholija, potištenost zbog preterane žudnje, čežnje za nečim

    izrazi:

    imati merak na nekoga:

    – želeti, voleti nekoga, nešto: žedeti za nekim, nečim

    činiti merak:

    – provoditi vreme u zadovoljstvu, uživati

    Izvedene reči:

    meraklija – imenica, muški rod

    značenje reči meraklija:

    – onaj koji voli i ume sa uživa u nečemu; onaj koji voli i ume da se veseli, da se provodi

    Rečnik SANU, knjiga 12

    Reč merak se ne nalazi u Vukovom Rečniku.

    merak značenje Српски дијалектолошки зборник 57foto – Crnotravski rečnik, R. Stojanović

    Poreklo reči merak:

    I

    M. Klajn, I. Šipka u svom Velikom rečniku stranih reči navode:

    tur. – merak

    od

    arap. – märaqi – hipohondrija

    A. Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku :

    tur. – merak, sa značenjem kao u nas

    od

    arap. – märaqi – hipohondrija

    Pogledaj: šta znači i kako je nastala reč – gungula

    II

    Ako pogledamo rečnik savremenog turakog jezika reč je prisutna u sledećem značenju:

    tur. – merak, briga radoznalost, strah

    U etimološkom rečniku turskog jezika navedeno je:

    [Meninski, Thesaurus, 1680]
    meraḳḳ pl. merāḳḳ: Tenuior molliorque pars ventris, auris pars mollior [soft part of the abdomen and ear].

    odnosno

    mekani deo stomaka ili uha:
    zatim se navode značenja:
    – slezina
    – ljubav
    – manija
    – želja, napor da se nauči nešto novo

    Što se tiče porekla reči izražava se sumnja u povezanost sa arapskom reči – maraḳḳ, مرقّ / مراقّ, u značenju osetljiv deo stomaka, uha, slezina; od arpske osnove – rḳḳ.

    Do kraja 17. veka se reč retko pojavljivala u turskom jeziku i radikalno menjala značenje

    G. Elezović u Rečniku kosovko-metohijskog dijalekta o poreklu reči merak navodi:

    merak , meraka  м.   Тур.   merak  им. (можда од арап.   merak , што значи најосетљивије место у трбуху ), ватрена љубав, севдах ; радозналост ; жеља, занос, брига, замишљеност; туга .

    Rečnik govora južne Srbije, M. Zlatanović:

    мера́к  м   ( ар. )   ( тур.   merak  – заинтересованост; радозналост )   жудња; воља; наслада.
    – „На тој дево́јче мера́к и́мам.”
    – „Мера́к ме је у ва́шу ку́ћу да до́ђем”   ( Бујановац ).

    merak poreklo značenje Српски дијалектолошки зборник 44

    foto – Rečnik govora Zagarača, D. Ćupić, Ž. Ćupić

    Primeri upotrebe:

    Што гу не давате оному на којега је, ете, мерак? . . . — Мерак!. . . — прекиде је Ташана. — “Ајде, како збориш ти па то!… Мерак!… Зар дете ће да има мерак!? — Кој” си је дете? — Па наше Зоне . . . Деца, мори, неје ти ни срам!…

    S. Sremac, Ivkova slava

    Pročitaj: kako je nastala reč – baksuz

    Много си лепа, невесто, али ја имам други мерак, одговара јој Асан. — Ти узми свој мерак, своју душу не губи, а ја ћу ти бити робиња. Асан ага написа једно писмо и рече невести: Кад дође моја мајка не отварај јој врата, већ јој …

    Мене обузе некакав силан мерак, очи ми успламћеше к’о двије жеравице, па подврисну” колико ме грло доноси…”

    Тако је то било раније, за срећна мирна времена. Али, овога лета, од пролећа па до сада, девојке из харема ретко одлажаху у мерак-авлију.

    Nekada je bio pravi merak biti seoski momak. Nedjeljom se puno išlo u crkvu, da se tamo sastaju cure i momci. Poslije toga bila su velika sijela Pjevalo se tad. . . Toga sad više nema vjerojatno zbog velike migracije.

    Мерак имам, леле, на прво, комшиче, плаво беше,
    мори, за мој мерак беше,
    но гужалим што ми плаво беше,
    но гу жалим што ми гу узеше, …

    Narodna književnost Srba na Kosovu

    « Back to Glossary Index