nokat

    nokat – imenica, muški rod

    značenje reči nokat:

    • rožnati izraštaj na vrhu prstiju ruku ili nogu

    • kopito, kandža god ptica iodređenog broja životinja

    Izrazi:

    gristi nokte

    • nervirati se, bespomoćno se ljutiti

    dogoreti do nokata

    • dojaditi, dozlogrditi, postati neizdržljivo

    ni koliko (je) crno ispod (iza) nokta

    • nimalo, ništa

    živeti kao nokat i meso

    • lepo se slagati

    Reč se nalazi u Vukovom Rečniku.

    Srpski dijalektološki rečnici

    за коњски нокат и магарећи уши, изр.ирон. за мало, за незнатно.

    — Побеже ти за коњски нокат и магарећи уши, иначе би га ватил.

    Crnotravski rečnik

    нокат, нокта, м, 1. рожнати дио на прсту човјека.

    2.мала количина нечега.

    –  Да ми нокат сира с овијем лебом, не могу га овако сув  јес.

    • Закачила је џада и нoкат од наше Земље.

    Rečnik govora Zagarača

    nokat značenje poreklo rečiPoreklo reči nokat:

    nokat – starosrpska i praslovenska reč  *nogъtь

    Nastala je od reči  noga – praslovenski *noga

    Stariji oblik ove reči glasi u starosrpskom ногъть.

    Nestankom poluglasa došlo je i do promene g u k ispred t.

    ruskiноготь

    poljski – nogieć

    stind. – nakha

    Nokat je reč kojoj nije osporena starina i osnova od koje su nastale reči  u drugim evropskim jezicima:

    eng. nail

    nem. Nagel, der

    Za osnovu se uzima indev. –*(o)nogh

    Delovi tela su jedna od polaznih osnova za ispitivanje nastanka i starosti pojedinih jezika – vidi Poreklo nemačkog jezika

    Veoma je intresantna činjenica da srpski jezik pamti i nastanak i razvoj ove reči.

    U deklinaciji ove imenice, sem oblika za množinu – nokti, postoji i oblik noktiju (kao očiju) što je ostatak nekadašnje dvojine, odnosno oblika za izražavanje nečega čega ima 2 od vrste – broj nogu kod čoveka.

    Dvojina (dual) gramatički je oblik koji označava dva predmeta, pojma, bića, pojave, osobe. Pretpostavlja se da je postojala u indoevropskom prajeziku, a danas potpunu dvojinu čuva samo mali broj jezika, među kojima su standardni slovenački i oba lužičkosrpska jezika.

    Veoma su bogata svedočanstva o upotrebi ove reči – vidi Daničić

    • kod životinja, u značenju papak, kopito, kod ptica kanđža:
      Ptičica, ne mogući uteći, pade među njegove (jastrebove) nokte
    • u narodnim izrazima i poslovicama: od malih nokata, arh. od malih nogu;
    • udariti, zakopati nokat u ledinu – pobeći; i danas se zadržao – nokat u smislu – beži!
    • nokat i meso: Pravoslavlje i srpstvo, to je nokat i meso
    • klinac, čavao, ekser, kao i drugo značenje nem i engleske reči

    Primeri upotrebe:

    Што га нисам додирнула, мислила је, што га нисам бар једним прстом додирнула, нокат, бар нокат, не би га болело. Нежно бих му додирнула један нокат, само један нокат, пажљиво, нежно, као врапца. Jara Ribnikar, Ja, ti , mi

    Мислим да треба сећи тај нокат, а не сатиру написану на тај нокат. Моша Пијаде, који је присуствовао академији, скочио је у првом реду. Ја видим, нема шале! После смо некако то средили, захваљујући једној околности која је …

    По казивању Исмаила Хаки Еминовитла, ше ријатског судије из Бара гатање по ноктима код наших муслимана бива овако: Узме се мало зејтина, па се кане на нокат од палца невином женском (или мушком) детету.

    Њему је морало догорети до ноката кад је решио да се поврати у село након свега!

    Биће, да ми Срби ма што вредимо, макар оволицко, колико црно испод нокта — примећавао сам ја. — Ама баш ни колико то црно иза нокта — одго- варао је г. Радев. А сада? — Ужас, г. Перо! . . . Знате ли шта ми веле и у Лондону, …

    Гристи нокте — то није нарочито забаван посао, поготово ако дуго траје. Полако се осврнусмо један на другог, сестра ми исплази језик. За узврат је уштинух за ногу тако да је вриснула.

    Шћућури се и стане гристи нокте. Учини јој се да ју онај буцмасти офицнр с игластим брцима гледа пакосно, злурадо.

    Код Андрића је то чудесно повезано, како је у своје време истахао Винавер. Зато Андрић нарочито цени оне код којих су садржина и форма као нокат и месо, као ватра и жар — неодвојиви.

     

    « Back to Glossary Index
    SHARE
    Previous articlebadava, zabadava
    Next articlebič