sikter

     

    sikter – brzo, odmah, napolje, marš, odlazi

    turcizam – reč vulgarnog značenja u turskom jeziku

    A.Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, navodi sldeće oblike i značenja:

    sikter – uzvik, napolje, gubi se, marš

    tur. siktir! – sa istim značenjem kao u nas; bukv. „sam sebe polno upotrebi“, imperativ 2. lice  od inf. siktirmek a ovo od sikmek polno upotrebiti.

    sikterisati – oterati nekog od sebe sa reči sikter!, oterati na grub način

    sikteruša,  sikter – kahva, završna kafa, kafa kojom domaćica posluži na kraju posle svi drugih čašćenja. Ime je došlo otud što se pretpostavlja da je posle ove kafe red da gosti idu ….

     To vulgarno značenje se izgubilo u našem jeziku ali je prilično uvredljiva upotreba ove reči. Nalaže brzo i neodložno napuštanje datog mesta, odlaženje.

    Reč je prisutna i u drugim jezicima:

    sikter bre značenje poreklo Sikter bre!

    Izraz, kombinacija istog ali pojačanog značenja.

    Praslovenski i starosrpski glagol siktati, govoriti u besu, ljutini, piskavim glasom, često se vezuje sa zmijom – sikće kao zmija, zbog homonimije je mogao da dovede do šireg prihvatanja ovog turcizma. Moguće su i druge veze, bez potvrde za sada.
    polj. – syczeć

    Synonyms:
    napolje, marš, odlazi
    « Back to Glossary Index
    SHARE
    Previous articlepurnjati
    Next articlebaš