baksuz – imenica, muški rod
značenje reči baksuz:
– onaj koji nema uspeha, koji donosi nesreću i sebi i drugima;
– nesrećan, zlosrećan čovek
Reč suprotnog značenja – batlija
izraz:
– bije ga baksuz:
– kaže se za onoga koji nema sreće, kome se dešavaju neprijatne stvari
Rečnik Matice srpske, jednotomni
Reč se ne nalazi u Vukovom rečniku.
ба̀ксуз , -а , м. — несрећан човјек, онај који и себи и другоме доноси несрећу.
– Не пуштај га у кућу, велики је баксуз, све ће ти бити наопако.
Rečnik govora Prošćenja
Poreklo reči:
turski – bahtsiz
baht ( sreća) + – siz (sufiks koji označava nedostatak nečega)
Interesantno:
turski sufiks – siz znači nedostatak nečega a sufiks sa suprotnim značenjem – li
se nalazi u reči suprotnog značenja od baksuza: batlija – onaj ko ima sreće
Primeri upotrebe:
Талија и талично је синонимно са „батлија”, супротно томе је „баксуз“ односно „баксузлук“. По садржини, то веровање има сличности са фатализмом, али се не може с њим изједначити.
Pogledaj: kako je nastala i šta znači reč – moron
Bio u mahali neki čovek koji je u svemu bio baksuz. Dvojica uglednih ljudi — aga i beg — koji su imali sedište u Konaku, odluče da se i sami uvere u baksuzluk toga siromaha. Pošalju ga na Baščaršiju da kupi neku robu i da se preko Careve …
Онда се појавио чувени Милоје „Баксуз” из породице уклетника и са подигнутом руком узвикнуо: „стоп”. Није допуштено да један баксуз доживи толику славу као Коста. И за све што му се потом догодило нико није крив, крив је …
Ja zavrnem i malu sijalicu na šoferskoj tabli da se možemo u mraku nesmetano stiditi. A onda se oglasi zagušen Zarićev glas: — Ih! Baš sam ti i ja neki baksuz!. . . Uvijek meni mora da ovako nešto …
Pročitaj: šta znači – ačiti se
Тако народ вјерује, да коњ може бити бахтли или сретан по цијелу кућу, којој припада, па да у свему пође напредак тој кући, а тако исто може бити и чивтели, то јест несрећан. Да ли је коњ бахтли — срећан, или баксуз, чивтели …
Baš smo baksuzi s pomoćnim motorom. Ponekad ne radi on, ponekad njegov generator, pa baterije moramo puniti preko dinama glavnog motora. Barba bi rekao: — Nismo mi »baksuzi« nego ste vi bezveznjaci!
Ако је Србија сиротела док су се они богатили, то је било без њихове зле воље, био је просто „баксуз“. А како је њима, лично, хвала богу, добро ишло, то је тај „баксуз” …
Ipak, ostalo je samo da se nadaju da nisu baš toliki baksuzi da ih ponovo snađe neki peh. Nastavili su put i već prođoše ono mjesto gdje su prošli put morali zastati i odatle se vratiti. “Bolje smo sreće! Već smo otišli dalje nego prošli put”, …