junoša imenica – muški rod
značenje reči junoša:
-
mladić
-
mladić, obično sklon zanosu i preterivanju, Rečnik Matice srpske
Primeri upotrebe reči:
Te ovog junošu nađe i pred cara dovede. srpska nar. pripovetka
Било би занимљиво и важно да се из наших старих споменика покупе примери о употреби ових израза. На тај начин би се могло да утврди, да ли су наши преци заиста сматрали да се напр. за човека између 23 и 44 год. може да каже да је јуноша.
Међутим, на другом месту Стефан и за Саву каже да је био јуноша кад је бежао у Св. Гору, а Сава је тада имао 17 година (како тврде и Доментијан — изд. Ђ. Даничић, 1865, 121, и Теодосије — изд. Ђ. Даничић 1860, 6). Đ. Sp. Radojičić, O sedam uzrasta čoveka, Naš jezik, 1939
Е, мој драги јуноша, то твоје казивање из, гледа (бар мени), као оно кад млади зец сакрије очи у шушањ, па мисли да се већ сакрио, а овамо он се сав види.
Него сам самцит, без ичијег абера, прокљу- вио сам у чему је ствар. Испричаћу ти јасно и кратко, а ти после побијај, ако можеш. Дакле слушај: Био један стидљиви јуноша по имену Никола, је л’ тако?
Poreklo reči junoša:
junoša – praslovenska, sveslovenska i starosrpska reč, postojao je i oblik junota, mladić, crkvenosloveski.
rus. – юноша
Interesantno
Još jedna reč, koja je, zbog Vukove revizije reči koje su se koristile u crkvenoslovenskom/ starosrpskom ili kako ih je Vuk zvao – slavjanska reč, dospela na crnu listu zajedno sa svim srodnim i izvedenim oblicima.
U rečniku Vuk daje samo oblik – junoš i navodi stih iz pesme:
Piju vino dva junoša mlada
U Kratovu gradu malenome,
Jedan junoš Kraljeviću Marko,
A drugo je beže Konstantine…. nar. pesma, Marko Kraljević izbavlja bega Konstantina
Zanimljivo:
U Dečanskim hrisovuljama javljaju se stara muška imena: Junoša i Junak.
junoša – junior
praslov – *junъ, mlad
praindoev.- *yeu, mladost, snaga
lat. – iuvenis, iūnior/junior (mlađi, komparativ)
eng. – young i nem. jung, po velikom broju tumačenja izvode od protogermanskog oblika – *juwunga- i sl. i dovode se u vezu sa latinskim poreklom i sa oblikom sanskrit – yuvan.
Retko se povezuje sa odgovarajućim rečima slovenskih jezika što podupire teoriju o direktnoj vezi germanskih jezika sa sanskritom i kasnijeg stvaranja slovenskih jezika u odnosu na njih.
Takav stav u lingvistici i pored mnogobrojnih dokaza, radova koji dokazuju suprotno, i dalje preovladava širom sveta a što je još čudnije i u srpskoj nauci.
Pogledaj: kako je nastala reč – nećak
Od osnove *junъ, mlad i istoimene starosrpske reči juni u savremenom jeziku koristimo reči:
junak (sve izvedene reči iz te imenice – junakinja, junaštvo, junački), junac, junica, junetina, juneći
Starosrpska reč je preuzeta u mađarski (vidi P.Skok) inas, sluga
U Dečanskim hrisovuljama imamo prezime Inošević, odnosno lično ime Inoš, Inoslav a nastali su od starosrpske reču junoša.