junoša

    junoša imenica – muški rod

    značenje reči junoša:

    • mladić

    • mladić, obično sklon zanosu i preterivanju, Rečnik Matice srpske

    Primeri upotrebe reči:

    Te ovog junošu nađe i pred cara dovede. srpska nar. pripovetka

    Било би занимљиво и важно да се из наших старих споменика покупе примери о употреби ових израза. На тај начин би се могло да утврди, да ли су наши преци заиста сматрали да се напр. за човека између 23 и 44 год. може да каже да је јуноша.

    Међутим, на другом месту Стефан и за Саву каже да је био јуноша кад је бежао у Св. Гору, а Сава је тада имао 17 година (како тврде и Доментијан — изд. Ђ. Даничић, 1865, 121, и Теодосије — изд. Ђ. Даничић 1860, 6). Đ. Sp. Radojičić, O sedam uzrasta čoveka, Naš jezik, 1939

    Е, мој драги јуноша, то твоје казивање из, гледа (бар мени), као оно кад млади зец сакрије очи у шушањ, па мисли да се већ сакрио, а овамо он се сав види.

    Него сам самцит, без ичијег абера, прокљу- вио сам у чему је ствар. Испричаћу ти јасно и кратко, а ти после побијај, ако можеш. Дакле слушај: Био један стидљиви јуноша по имену Никола, је л’ тако?

    Poreklo reči junoša:

    Usamljeni junoša, Milovan Vidaković, roman
    Usamljeni junoša. Milovan Vidaković, roman

    junoša –  praslovenska, sveslovenska i starosrpska reč, postojao je  i oblik junota, mladić, crkvenosloveski.

    rus. юноша

    Interesantno

    Još jedna reč, koja je, zbog Vukove revizije reči koje su se koristile u crkvenoslovenskom/ starosrpskom  ili kako ih je Vuk zvao – slavjanska reč, dospela na crnu listu zajedno sa svim srodnim i izvedenim oblicima.

    U rečniku Vuk daje samo oblik – junoš i navodi stih iz pesme:

    Piju vino dva junoša mlada
    U Kratovu gradu malenome,
    Jedan junoš Kraljeviću Marko,
    A drugo je beže Konstantine…. nar. pesma,  Marko Kraljević izbavlja bega Konstantina

    Zanimljivo:

    U Dečanskim hrisovuljama javljaju se stara muška imena: Junoša i Junak.

    junoša – junior

    praslov*junъ, mlad

    praindoev.- *yeu, mladost, snaga

    lat. – iuvenis, iūnior/junior (mlađi, komparativ)

    eng. – young i  nem. jung, po velikom broju tumačenja izvode od protogermanskog oblika     – *juwunga- i sl. i dovode  se u vezu sa latinskim poreklom i sa oblikom sanskrit – yuvan.

    Retko se povezuje sa odgovarajućim rečima slovenskih jezika što podupire teoriju o direktnoj vezi  germanskih jezika sa sanskritom i kasnijeg stvaranja slovenskih jezika u odnosu na njih.

    Takav stav u lingvistici i pored mnogobrojnih dokaza, radova koji dokazuju suprotno, i dalje  preovladava širom sveta a što je još čudnije i u srpskoj nauci.

    Pogledaj: kako je nastala reč – nećak

    Od osnove *junъ, mlad i istoimene  starosrpske reči juni u savremenom jeziku koristimo reči:

    junak (sve izvedene reči iz te imenice – junakinja, junaštvo, junački), junac, junica, junetina, juneći

    Starosrpska reč je preuzeta u mađarski (vidi P.Skok) inas, sluga

    U Dečanskim hrisovuljama imamo prezime Inošević, odnosno lično ime Inoš, Inoslav a nastali su od starosrpske reču junoša.

    Synonyms:
    mladić
    « Back to Glossary Index