meze – imenica srednji rod
meza – imenica ženski rod – zastarelo
značenje reči meze:
-
zakuska, posebno servirana hrana pogodna za konzumaciju uz piće, često bez kompletnog pribora za jelo
мѐзе , * зета , n. што људи залажу кад пију ракију не једући управо , der Zubiß , das Zubeissen , quod comeditur posteaquam biberis .
Од Турске господе који су били почели пити ракију они су пред ручак и пред вечеру свагда пили , т. ј. сједну па по читав сахат или и више по мало пију, а мезета за сваком чашом ја који узме мало ја не узме: тако њих три четири могу попити неколике оке ракије н. п. уз једну јабуку.
Pogledaj : šta znači i kako je nastala reč – džibra
Па кад се овако добро напију или управо рећи опију, онда почињу јести. Ја сам ово гледао до године 1804. Истина да се мезе узима највише уз ракију, али се у нашијем народнијем пјесмама мезети и вино, и то још грожђем, н. п.: Скиде Марко мјешину са Шарца, | Пак сједоше пити рујно вино, | Мезете га грозним виноградом link
Zanimljivo:
meze – u stara vremena meze je obično značilo neko voće, jabuka ili grožđe ili čak neku poslasticu.
Tek kasnije je najpre beli smok (sir i kajmak), pa i druge đakonije, služen uz piće kao meze.
Primeri upotrebe reči:
Пије јунак црвенику вино, | Служи му га из горице вила | Десном руком и чашом од злата, | А лијевом мезе му додаје.
Meze predstavlja posebni ritual ishrane, koji sa sobom donosi uživanja u sitnim zalogajima raznovrsne hrane.
Ono je, zapravo, mali izbor jela koja se služe uz piće kao aperitiv na Balkanu, Bliskom Istoku i u delovima Srednje Azije.
Zato je baš srpsko meze idealno posluženje za proslavu Srpske Nove godine? Gosti će biti zadovoljni i siti, domaćica odmorna pošto ne mora da kuva brojna jela, a uz lake zalogaje biće i vremena i energije za veselje.
Meze može biti i od povrća, zdravijih mesa kao što je riblje ili belo, ili potpuno vegetarijansko, može biti sa svežim salatama a možda i ponekom voćkom. Na drvenoj dasci, naravno, jer svakom slikaru potrebna je paleta sa bojama…
Poreklo reči meze:
turski, persijski – meze, poslastica A. Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku
Može se pronaći tumačenje da je u osnovi reči meze persijska reč maze odnosno glagol mazīdan – okusiti, probati
Interesantno:
U svim savremenim zemljama, koje su nekada bile u okviru Turske imperije, reč meze se ustalila i postala standardna: srpski, bugarski, grčki jezik, …
Izvedene reči:
glagol – mezetiti, zameziti
imenica –mezetluk