krindž

     

    krindž – doslovno preuzeta reč iz engleskog jezika

    značenje reči krindž

    • sramota, blam

    • kada je ponašanje tako neuobičajeno i neprihvatljivo da je posmatrača zbog toga sramota i oseća se neprijatno

    krindž komedija:

    specifični podžanr komedije u kome se kometariše i obrađuje društveno neprihvatljivo ponašanje koje nije u skladu sa opšte prihvaćenim društvenim normama a nije delikventno ni patološko u klasičnom smislu.

    Obično su junaci egocentrične osobe koje nisu svesne svog ponašanja niti preuzimaju odgovornost za takvo ponašanje

    Gledaocima takvih scena obično bude neprijatno, sramota ih je zbog ponašanja i postupaka junaka.

    Kulturni krindž, cultural cringe, kulturno dodvoravanje:

    U socijalnoj antropologiji taj termin se odnosi na kompleks inferiornosti zbog koga se ljudi stide svoje sopstvene kulture i odbaciju je u korist tuđe kulture.

    Javlja se često u post-kolonijalnim zemljama, konkretno je definisan u Austriliji, gde se sopstvena kultura i stvaralaštvo dugo smatalo inferiornom u odnosu na britansku kulturu i stvaralaštvo.

    link

    primeri uptorebe krindž:

    Krindž je zapravo sintagma transfer blama. Obično se odnosi na scene ili događaje koji su toliko neprijatni da je gledaocu još neprijatnije. Čuvena – kad te je blam tuđeg blama.

    Kako internet izvori kažu – Krindž je i vrsta komedije koja ima za cilj da se ljudi osećaju neprijatno, a ne zabavljeno. detaljnije

    Transfer blama jutjub generacije.

    – Kažem ti sine mene su pravo sa mlina odveli direktno na udaju, nit su me presvukli nit sam znala za koga se udajem
    – Au baba pa to je krindž baš
    – A realno, aj prebaci na zadrugu link – Vukajlija

     

    Poreklo reči:

    eng. cringe – ustuknuti, dodvoravati se, savijati se, klanjati se zbog straha od autoriteta

    Reč se javlja u engleskom jeziku u 16 veku

     

    Synonyms:
    blam, sramota
    « Back to Glossary Index
    SHARE
    Previous articlekopriva
    Next articlebindž, bindžovanje