Popara na raznim jezicima i u stranim kuhinjama
Popara je pomalo zaboravljen srpski specijalitet, pripremljen od starog hleba uz dodatak, sira i kajmaka.
Balkanske zemlje
Ovo jelo nalazimo i u grčkoj tradicionalnoj kuhinji pod istim nazivom- Παπάρα.
Pripremaju je i Bugari i zovu je popara samo što postoje neke varijacije u načinu pripreme, ponekad je spremaju od svežeg hleba.
Turska
Turci imaju svoj nacionalni specijalitet tirit.
Priprema se slično od sledećih sastojaka:
bajat hleb, iseckan na kockice, izmrvljeni beli sir, iseckani mladi crni luk i peršun se izmešaju i masa se prelije i prelije vrućom vodom i bistrom supom.
Međutim, ovo jelo nije mnogo poznato niti popularno u savremenoj turskoj kuhinji. Razlog verovatno leži u tome što to nije njihovo jelo nego je preuzeto iz Srbije, odnosno od srpskog življa, koje je iseljavano u Tursku.
Pročitaj: Sarma, srpski, turski, svetski specijalitet
Engleska
Nismo mi jedini štedljiv narod i drugi su imali ostatke hleba – bread leftovers i domaćice su smišljale kako da ih iskoriste, pa su spravljale razna jela sa raspoloživim namirnicama i prema svom ukusu.
Razlika u odnosu na našu poparu je u tome što je to u današnje vreme uglavnom slatkiš, dodaju se jaja i vanila, između ostalih satojaka a jelo se peče u rerni.
Na ovom sajtu ima dosta zanimljivosti o istoriji jela koje se zove puding od hleba.
Prvi recepti slanog pudinga od hleba potiču iz 13 veka.
Napomena – ne mešati engleski puding sa poslasticom koju mi zovemo puding.
Pogledaj : Pivo na engleskom jeziku po vrstama
Italija
Strata je italijanska varijanta ovog jela od starog hleba. Obično se jede za doručak i naravno izuzetno je ukusna. Sem starog hleba, dodaje se maslinovo ulje, beli i crni luk, pradajz ili pelat, sirevi razni, pančeta, biber, mleko…
Pogledaj:Koktel kroz istoriju, kako je nastala reč i šta zapravo znači