dramoser – imenica, muški rod
značenje reči dramoser:
-
tvrdica, cicija
“… on dosta puta podigne cenu šljivi ili kukuruzu … samo za inat … nekom trgovcu dramoseru“ I.Andrić; (Rečnik srpskohrvatskog književnog jezika Matice srpske, 1990)
- čovek koji s…e po malo na drame, tvrdica (Daničić)
драмоcep-амосера, м. 1. тип тврдице који ће радо прихватити туђу част, али на
њу неће никад одговорити“.
- Не да плати, драмосер, а оће да попије и поеде кад други плати;
2.човек који гледа на неважне ситнице, цепидлака“ Из лексике Качера
-
zbog homonimije reč drama u današnje vreme se ne povezuje sa navedenim, izvornim značenjem već ova reč dobija sasvim novo značenje u urbanom govoru:
dramoser – tip koji od svake životne situacije pravi dramu, a onda …
primeri upotrebe reči:
Ovo je velika istina, dakako s posebnim naglaskom na učenju, a ne na zaboravljanju: kada ne bi tako bilo, onda bih i ja mogao dunuti u trubu i gromko proizvesti nekakav besmisleni škrgut ili škriput, i već bi se našao neki dramoser da to proglasi genijalnom invencijom, rušenjem konvencija i tabua…
Напротив, један старији Гружанин наглашава своју постојаност: „Нисам ја летимува!“ Наравно, није ни неспретњаковић — млатишума. А још мање тврдица — драмосер. Како су тек пуни и снажни они сеоски изрази.
ДРАМОСЕР. — Тако сељаци, по Вуку, зову трговце варошане који шверцују, који на драм једу и на драм серу. Трговци шверцери нам неће требати, држава ће народ снабдијевати храном
Bonus:
poreklo i značenje reči – uštva
Poznata mi je ta vrsta „dobro upućenih ljudi“. To su razni analitičari, „eksperti“ za sve i svašta, plus ostali dramoseri i kenjatori. Oni malo-malo pa „snesu“ neku „teoriju“ za medije.
Nama ne trebaju dramoseri i japi foliranti koji sve rasprodaju i zakukavaju nad činjenicom da su dobili svu vlast i da nemaju petlje da sami preuzmu odgovornost …
Pogledaj: kako je nastala reč – sabalazan
poreklo reči:
dramoser je reč koja se sastoji od imenice dramlija i imenovanog glagola
dramlija:
– krupna sačma, krupno zrno za metke lovačkih pušaka; tur. dirhemli; od dram (grč) – 1/400 oke ili 3.207 grama; mera za težinu – Škaljić
– zrno teško dram krupne sačme sa kojom se puca na zecove – Daničić
dramoser – који (од тврђе) на драм и једе и сере; овако (у Србији ) сељаци зову трговце варошане (који од тврђе на драмове све чине) Vuk , Riječnik
“… narod srpski nema drugi ljudi osim seljaka. Ono malo Srba, što živi po varošima, kao trgovci … i majstori… zovu se varošani; i budući da se turski nose i po turskom običiaju žive, a uz bune i ratove ili se zatvore s Turcima u gradove , ili s novcima bježe u Njemačku; zato oni ne samo što se ne broje među narod srpski nego ji i narod još prezire….
Te trgovce varošane narod zove dramoseri”
(V.Karadžić Kultura i istorija, V. Stojančevič str 46)